2012年03月04日

work off

「実践ビジネス英語」

長くなりそうなので、サクサクっとメモしていきます。

2/29放送分
I don’t like to be the bearer of bad news, ...
− 悪いニュースをお伝えしたくはないのですが、...
bearer bear(運ぶ)に由来しているのはわかりやすいけど、
waterborne … 〈伝染病・感染などが〉(飲料)水媒介の
airborne …〈花粉・ちりなどが〉空気で運ばれる、風媒介の
borne bear の過去分詞というのは、わかりにくかった。
(10/11/16のブログ)

・... he wasn’t what you would call the picture of health.
− 彼は、健康そのものといえるような状態ではありませんでした。
clean bill of health と同じ。(ヘザーさん)。

He looked burned out, and was definitely carrying more than a few extra pounds.
− 疲れ切った様子で、確かにかなり体重オーバーでしたね
carry を使うあたり、面白い気がするので、メモ。
carry weight だと「重要である、影響力がある
At the risk of sounding immodest, my column did carry a fair amount of weight in its day ― ...
(うぬぼれているように聞こえるかもしれませんが、評論家時代の私のコラムは
(中略)たしかに重みがありましたから。)(09/ 12/17「実践ビジネス英語」)

Ken will be out of action for a while.
− ケンはしばらく働けないでしょう。
be out of action … 活動できない、働けない
反対は ( back ) ( in ) action (スーザンさん)

・... it’s a relief to learn that he’s expected to pull through.
− 回復できる見込みだというので、ひと安心しました。
pull through … (病気・困難などを)乗り切る、回復する
08/11/17「ラジオ英会話」では、人間以外が困難を乗り切ろうとしていた。
Deep down in my heart, I know that little puppy will pull through.
(私、あの子犬がやり抜くんだって、心の底でしっかりわかっている。)

Daily Exercise(1)
Ken had a very close ( shave ).
close call(危機一髪、九死に一生)(プログレッシブ) と同意。

(2)
Ken will be ( laid ) up for some time.
「病気などで寝込む」という意味。(杉田先生)

3/1放送分
Unfortunately, lack of willpower and time constraints limit their ability to make the kind of positive lifestyle or behavioral changes needed ...
− ... ライフスタイルや行動を積極的に変える必要がありますが、残念ながら、
  意志の弱さや時間的制約のために、それが十分にできなくなってしまうのですね。
constraint(制約)をメモしたいがための、この長さ...。
Ragini points out there will be product supply constraints in Japan.
(日本では製品供給の制約があることをラーギニが指摘しています。)
(09/11/16「入門ビジネス英語」)

Daily Exercise(1)
Stress is ( looking ) to be America’s next health crisis.
〜になりそうである、shape up to be と同意。(杉田先生)

3/2放送分
There is a lot to be said for being cheerful and optimistic, ...
− 明るく楽天的であることには、よい点がたくさんありますが、...
そろそろどこかで使いたい。
There’s a lot to be said for that.
(チップを渡す習慣がないということには、利点がたくさんありますね。)
that は「チップを渡す習慣がない」という部分。
(11/12/08「実践ビジネス英語」)

horsefeathers … たわ言、くだらないこと
ヘザーさんによれば、古い表現だそうなので、聞いてわかればよし。

Regular exercise is a great way to work off stress, ...
− 定期的な運動はストレスを解消するとてもいい方法ですから、...
この work が「運動する」という意味なので、
ちょっと前に「そんなことありえるの?」と思ったコレの仲間ですね。
足首をひねった人のセリフ。
I think I can just walk it off.
(歩いたら治まると思う。)
walk off … (痛みなどを)歩いて取り除く
(12/02/03「5トレ」)

Daily Exercise(2)
Is Ron an old hand when it comes to business travel?
an old hand … 経験豊かな人(杉田先生)


最近、友人の勧めで twitter を始めまして、英語で書いてます。
140字の中にうまくおさめようと思うと意外に難しくて、
「まるで俳句のようだ」と思いつつ、
あっち削り、こっち削りしながら楽しんでます。
これもちょっとしたストレス解消かな。


去年の今頃、「英語5分間トレーニング
3/3「実践ビジネス英語」
Past mistakes dogged him throughout his career.
(過去の過ちが彼の経歴にずっとついて回った。)(5トレ)
doggeddodged と呼んでしまい、意味が真逆になってしまった...。


)迷惑コメントを阻止するために「ラジオ」を禁止ワードに設定してあります。


posted by ラジ子 at 01:05| Comment(2) | TrackBack(0) | 実践ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。