2011年01月10日

out of one's league

「ラジオ英会話」

time に特化したダイアログ。

12/27放送分
He wakes up every hour on the dot and cries.
きっかり1時間ごとに起きて泣くの。
8時きっかり、のように時刻がきっかりのときだけに使うのかと思ってました。

うーむ、この意味 ↓ は忘れていた。(反転させてご確認をどうぞ)
If I don’t answer on the dot, leave a message.
(私がすぐに電話に出なければ、メッセージを残すこと。)
(07/05/7・8「ビジネス英会話」)

It’s like clockwork.
− まるで時計仕掛けのように
辞書によれば
as regular as clockwork でも「時計で計ったように規則正しく」だけど
like clockwork の方がカンタン。

He could be teething.
− 歯が生えかけているのかもしれないね。
teethe … 歯が生える
He could be teasing.(×)に聞こえたけど、なんかヘンだと思ったよー。

12/28 1/4「放送分」
We made good time.
− 予定よりずっと早かった
遠山先生の講座で何度か習ってます。
↑ と ↓ だとどっちの方が早く進んだのだろうか?
We made excellent time.
(予定よりずっと早かったから。)(10/01/20「ラジオ英会話」)


Let me run to the ladies’ room.
− ちょっとトイレまで(急いで行ってきますね)。
teethe よりも使う機会は絶対に多い。

Try It in a New Situation!
They are crows scavenging the area.
− 両者はこの地域でゴミをあさるカラスである。
岩村先生のこの本の中では
NHKラジオ英会話レッツスピークベストセレクション (NHK CD BOOK) [単行本] / 岩村 圭南 (著); 日本放送出版協会 (刊)
「カラスがえさをあさる」という意味で
forage が使われてましたよ。

scavenge には
「(再利用できるものを捜して)ゴミ箱あさりをする」という意味もある。
Much of their furniture was scavenged from other people’s garbage.
(家具の大部分は他人のゴミから拾ったものだ)(OXFORD)

12/29 1/5放送分
Pleaseit’ll just ( go ) ( to ) ( waste ) otherwise.
− どうぞ―さもないと、ただ無駄になってしまうから。
言えそうで言えない。

12/30 1/6放送分
It’s beginner’s luck!
− ビギナーズラックだわ!
一種の「まぐれ」。
( fluke )にも「まぐれ」という意味があったっけ。
どうして日本語だと「フロック」になったんだろ。

12/30 1/6放送分
That’s out of my league!
−(ボーリングリーグに入会するには)10年早いわ!
out of my league … 分不相応の、10年早い、高嶺の花の
この本 ↓ の中では
NHK CD BOOK 英会話レッツスピーク 岩村式トレーニングブック ~表現力UP編 [単行本] / 岩村 圭南 (著); NHK出版 (刊)
「あの法律事務所は高嶺の花」、「彼女は高嶺の花」でした。
「5トレ」もいいけど、岩村先生の15分番組、また始まらないかなぁ。

Try It in a New Situation!
Chikara is a sore loser.
− チカラは負けっぷりがよくない
その反対で「負けてもくよくよしない人」は?
: ( good ) ( sport )


成人式を含む3連休も終わり、ちょっとした浮かれ気分もここまで。
明日から、まだとばして行くじぇ!


去年の今頃、「ラジオ英会話」、
Beggars can’t be choosers.
の訳は(ぜいたく言ってる場合じゃないわよ。)
なるほど!


)迷惑コメントを阻止するために「ラジオ」を禁止ワードに設定してあります。


【関連する記事】
posted by ラジ子 at 21:31| Comment(4) | TrackBack(0) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
teething ! そんな単語だったとは!
同じく teasing だと思って
?ヽ(゚◇。)ノ? 状態なまま、さっくりと通り過ぎてました。
これで次は大丈夫(たぶん)。ありがとうございます。
Posted by ラプ at 2011年01月11日 11:28
【ラプさん】
あなたも teasing だと思った派?
そうだよねー、teethe なんて単語覚えてなかったし。
赤ん坊が teasing で1時間ごとに起きるってヘンだし。
というわけで、お互いスッキリしてよかったですね。
めでだし、めでたし。
Posted by ラジ子 at 2011年01月11日 13:50
like clockworkは最近ドラマで2回出会いました。どちらも犯罪がらみでしたけど。

out of one's leagueは別のドラマでYou're out of your leagueという主語と同一人物で使うパターンが別のドラマで出てきました。知らなかったので戸惑いました。

前に岩村先生が好きなのかも知れないトピックに「犬」「コーヒー」などがあるという話になりましたが、「姿勢よく座る」というのも何度か出てきている気がします。先生のお母様がしつけに厳しかったのかな?
Posted by Lily at 2011年01月11日 21:21
【Lilyさん】
なんと、ブログにも書きましたが、I'm out of my league. に出会いましたよ。偶然ですね〜。私もこのパターンは初めてかも。

岩村先生の好きなトピックはLilyさんご指摘のほかに「ひざががくがくする」っていうにもありますよね。「姿勢よく座る」は気づかなかったです。
こういう講座の楽しみ方を語る相手がいるっていうのは楽しいなぁ〜。
いつもありがとうございます!
Posted by ラジ子 at 2011年01月12日 22:56
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。