2011年02月26日

simulate

「ラジオ英会話」

ニュースだよん。

2/21放送分
In Japan, sales of bicycles with electric motors, have been brisk this year.
− 日本では今年、電動モーター付き自転車の売り上げが好調です
実は私も欲しい。
一番最初に習ったのが brisk walking(早歩き)(1998年度「ラジオ英会話」だったので、
私の中では運動系単語のイメージ。
... and the brisk exercise in the morning makes you more alert and on your toes.
(...、朝のそう快な運動のおかげで心身ともにさえて、仕事への気構えが整います。)
(09/04/29「実践ビジネス英語」)

full-fledged nurse 正規の看護師
full-fledged は「一人前になった、十分に発達[発展]した」という意味で
何度も習ってます。最近はコレ↓
John has a full-fledged cold now ...
(ジョンの風邪はいまや本物で、...)(10/12/06「ラジオ英会話」)
今回の意味にはOXFORDの訳がピッタリ。
full-fledgedwith all the qualifications necessary for something
(必要な資格をすべて有して)

2/22放送分
Playing air guitar involves performing without an instrument to the accompaniment of rock music.
− エアギターとは、楽器なしでロックミュージックの伴奏に合わせて演じること(です)。
エアギターの定義。
I sang to piano accompaniment.
(ピアノ伴奏に合わせて歌った)(プログレッシブ)
伴奏する」なら accompany だそうです。
accompany a singer on the piano
(歌手にピアノで伴奏をつける)(プログレッシブ)
伴奏をつけるといえば「横森良造さん」。
He’s accompanied a lot of singers on the accordion.

The participants went all out to simulate the best possible rock performance ...
− 参加者たちは力の限りを尽してミュージシャンの最高のパフォーマンスをシミュレートし、...
simulate … シミュレートする、まねる
個人的にはシミュレーション(擬似実験)のイメージが強いけど
辞書を引いてみたら pretend にかなり近いみたいです。
simulate enthusiasm (懸命を装う)
The insect simulates the appearance of a leaf.
(その昆虫は葉っぱに擬色する)(共にプログレッシブ)

In golden leotards, he used his teeth to pluck imaginary strings ...
− 金色のレオタード姿で、(略)架空の弦を歯で弾きました。
pluck … つまびく
私は pluck と聞くとこの英文を思い出す。
She plucked out a gray hair.
(彼女は白髪を1本引き抜いた)(OXFORD)


昨日、映画英語クラスのときに
brochure / booklet / leaflet / pamphlet
の違いを先生(アメリカ人・50代)に質問してみました。
主に商品説明などが書かれているのが brochure (複数ページ)、
家電量販店などに置かれている商品説明用パンフレットは brochure
使用説明書のように小さめながら製本されているのが booklet
(なにしろ let ですから小さい本です)
leaflet には1枚の紙に何かが書かれている(leaf だから1枚)
pamphlet brochure に近いのではないか?
という説明でした。
あくまでも個人的な解釈だから、と何度も念を押していました。ご参考まで。


去年の今頃、2/25「実践ビジネス英語」
cast a pall over 〜 … 〜に暗い影を投げかける
pall には「夜のとばり」とかの「とばり」っていう意味もあるそうですよ。
改めて考えてみると「とばり」が何だかわからなくて(恥)、調べてみました。
とばり(帳・帷):室内に垂れ下げて、隔てにする布。たれぎぬ。(岩波国語辞典)
知らなかったの、私だけ?(そうなら大恥...)

)迷惑コメントを阻止するために「ラジオ」を禁止ワードに設定してあります。


【関連する記事】
posted by ラジ子 at 18:12| Comment(0) | TrackBack(0) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。