2012年03月11日

de-stress

「実践ビジネス英語」

今日も長いんですが、準備はよろしいでしょうか。

3/7放送分
pump iron … バーベルを上げる
こんな場合にも pump が使われていました。
pump the bike pedals … 自転車のペダルをこぐ
(08/11/07「実践ビジネス英語」)

A week or even just a couple of days of being unplugged and offline can go a long way toward restoring your sanity.
− 1週間、いや、数日だけでも、ネット接続をせずにオフラインでいれば、
  健全な状態を取り戻すのにかなり効果があるでしょう。
go a long way toward … 〜に大いに役立つ
09/11/11のブログに書いた
A little language goes a long way.
(少しの語学知識がおおいに効果がある、役に立つ)
が、番組内で紹介されてました。
よく使われる表現だったとはつゆ知らず。

sanity … (判断などの)健全さ(ジーニアス)
sound mind って感じ。
insanity の方がよく聞くような気がする。
ネット検索でも、insanity の方がヒット数多し。

Taking time off isn’t just a good way to let off steam and de-stress.
− 休みを取ることは、ガス抜きをしてストレスを発散するよい方法である、
  というだけではないのです。
テキストを読むと de-stress は「ストレスを解消する、なくす」という意味。
マイ辞書によれば「de-〜」で「〜を取り除く」。
deice なら「氷を取り除く」、debone で「骨を取り除く」
だそうです。

If you let stress get to you, you’re far less likely to break through the kind of mental logjams that impair creativity and come up with innovative ideas.
− ストレスに悩まされるままでいては、創造力を損なう精神的な行き詰まりを打破して、
  斬新な考えを思いつくことなど、到底無理でしょう。
mental logjam … 精神的な行き詰まり
08/12/15「入門ビジネス英語」で
logjam(行き詰まり、停滞)を習ったときに書いた
「山で切り倒された log(丸太)を川で下流に運ぼうとしたものの、多すぎてつかえた」
イメージで正解。
「精神的な行き詰まりを打破する」の類似表現で
( overcome ) a mental block(思考停止を克服する)
というのもありました。
(11/06/08「実践ビジネス英語」)(カッコ内は反転)

impair … 悪くする、害する、損なう
「健康を害する」場合によく使われる。

3/8放送分
It’s important not to sweat the small stuff.
小さなことでくよくよしないことが大切ですね。
10/05/11「5トレ」にて
Don’t sweat the small stuff.
(小さなことでくよくよしないで)
すでに習ってた。

・..., it’s absolutely vital to know how to prioritize tasks and keep things in perspective.
− 仕事の優先順位のつけ方と、物事を大局的にとらえる方法を
  知ることが、とても重要です。
類似表現
Having a fulfilling life outside the office can put things into perspective.
(会社の外で充実した生活を送っていると、
物事を広い視野で見ることができるようになりますからね。)
(10/08/05「実践ビジネス英語」)
I don’t think the labor crisis is confined to Japan, looking at the big picture.
(大局的に見て、労働問題は日本に限ったことではないと思います。)
(06/11/1・2「ビジネス英会話」)

No kidding.
− そのとおりですね。(まったくそのとおりだ。)
これで同意を表せるとは!

take an incremental approach 徐々に進める方法を取る
It’s smarter to try to make incremental changes in your eating habits, for example, than to attempt to embark on a whole new diet from day one.
(たとえば、食習慣を徐々に変えていく努力をするほうが、
初日からまったく新しい食生活を始めようとするより、賢明です。)
(11/12/21「実践ビジネス英語」)
天候」なんていうときの ( inclement ) weather
increment(増加)って、1字違い。

Daily Exercise(1)
It’s important not to blow things out of proportion.
blow things out of proportion … 事態を必要以上に深刻に受け止める
ストレス対処法としては、ときには深刻になりすぎないことも大事。


今日は、静かに祈りました。
あの日から、少しずつではあっても、前進していると思いたい。


去年の今頃、
英語5分間トレーニング」、3/9「実践ビジネス英語」3/10「実践ビジネス英語」
We’ve all got to pull together.
(私たちみんなが力を合わせなければなりませんね。)
みんなが力を合わせれば、何でもできそうな気がする。

)迷惑コメントを阻止するために「ラジオ」を禁止ワードに設定してあります。


posted by ラジ子 at 21:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 実践ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。