2014年11月17日

truce

「ラジオ英会話」

家族の用事でちょっと出かけていて、しばらく英語から離れておりました。
christmas illumination.JPG
ここからまたスタート。

犬だけでなく、ネコまで飼いだすカップル。
11/10放送分
さっそく、やんちゃぶりを発揮する子犬。
*Rocky is tracking mud all over the house!
− ロッキーが家じゅうに泥をまき散らしているわ!
この表現、靴脱ぎ文化の日本の家庭だとあんまり使うことないと思うんですけど、
時々出てくるんですよね。
You just tracked mud across the carpet.
(今、カーペットに足跡つけたでしょう。)
(06/09/08「英語5分間トレーニング」音読徹底トレーニングより)

11/11放送分
*Raising a puppy is a lot of work!
− 子犬を育てるのはとても手間がかかるね!
先週(11/5)は
Owning a dog is a huge commitment.
(犬を飼うには相当の覚悟が必要よ。)
と言ってましたね。

いたずらな子犬のせいで
You must be dog-tired.
− あなた、へとへとでしょう。
子犬のせいで dog-tired は、なかなかうまいね!

11/12放送分
It’s an orphaned kitten.
親のない子猫よ。
orphaned … 親のない
金曜日の More Info! での言い換えの
abandoned (捨てられた) / homeless (家のない)
の方が応用範囲は多そうです。
Remember the time we sneaked into that abandoned barn?
(あの使われていない納屋に忍び込んだことを覚えている?)
(11/01/19「ラジオ英会話」)

11/13放送分
We need a litter box and a scratching post.
猫用トイレ爪とぎ棒が必要だわ。
画像検索
litter box scratching post

*Speaking of scratching, something bit my ankle, and it itches.
− 爪とぎと言えば、何かに足首を噛まれて、かゆい
「痛い」なら It hurts. で
「かゆい」なら It itches.

ペットのことで口論になったけど
Okay, truce!
− オッケー、停戦
「口論になりそうな場合にユーモアと共に」(テキスト)
初めて知りました。

今日の重点項目:3


【フレンズより】
またいくつか pick up しました。

感謝祭のお誘いを一度は断ったものの、
「感謝祭にはまだ参加できます?」
friends offer is good.jpg
I wanted to see if your offer to spend the Thanksgiving with you is still good?
有効期限内かどうかの good といえば
How long is that coupon good for?
(そのクーポンはいつまで有効なの?)
(10/04/18「英語5分間トレーニング」)

フィービーがちょっとしたウソをついたんですけど、
自分のウソがエスカレートしたため、
やりすぎ?」
friends go too far.jpg
I went too far, didn’t I?
go overboard (夢中になりすぎる) / go to extremes(極端に走る)
より、言いやすいですよね。

前回のエントリーで「埋め合わせ」について2種類の英文を書きましたが、
「フレンズ」だと、こっちしか聞いていないなぁ。
「じゃ、埋め合わせさせて
friends I'll make it up to you..jpg
I’ll make it up to you.
もう、「埋め合わせ」で迷うことはないです、バッチリ。


去年の今頃、「実践ビジネス英語
This at a company where everybody calls the CEO by his first name.
(それも、だれもがCEOをファーストネームで呼ぶような会社でですよ。)
CEOをファーストネームで呼ぶのであれば、
Employers are also on a first-name basis with each other.
なんだろうな〜。
posted by ラジ子 at 00:24| Comment(0) | TrackBack(0) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/409040874

この記事へのトラックバック